Tuesday, September 13, 2005

ばはさ じぇぷん (にほんっご)

make sure that the comp. u r using is asian character supported.

いに めるぱかん ぺるちゅばあん ぺるたま あく たいぷ blog だらむ つりさん じぇぷの。まさらふ うたま やらふ ちあだ ふるふ ‘l’だらむ ばはさ に。 だん まさらふ けづあ いあらふ ぺんっぐなあん ヴぉかぅ せぇぱす こんそなん。

かぁう あんだ まむぷ ばちゃ さむぱい しに、あく たびく spring  かつ あんだ!  

5 Comments:

At 2:25 pm , Anonymous Anonymous said...

the komputer im using now is asian character supported.

Nate, tuleh nayu kot jepong...

 
At 2:42 pm , Anonymous Anonymous said...

translation:
Ini merupakan percubaan pertama aku taip blog dalam tulisan Jepun. Masalah utama ialah tiada huruf L dalam bahasa ni. Dan masalah kedua ialah penggunaan vocal selepas konsonan.
Kalau anda mampu baca sampai sini, aku tabik spring kat anda.

Komen.... byk silap penggunaan anda dlm txt tu... sebnarnye ade cara laion utk tulis bhs mlayu dlm tulisan jpn, Ti dah jadi chi, padahaj meman ade ti dlm bhs jpun, Di jugak ada... jgn bimbang blajo lagi... ganbare..

 
At 3:03 pm , Anonymous Anonymous said...

hohoho. tau tu, tapi dah ejas2 tak jadi jugak perkataan yang nak tu. pakai word jer. tq artakus.

 
At 10:13 am , Anonymous Anonymous said...

pening aku baco. =)

 
At 9:07 pm , Anonymous Anonymous said...

これは私のはじめてのブロッグに日本語でタイプしてみることです。一番目の問題はこの語の中に‘L‘の字ないことです。二番目の問題は音声を使い方のことです。

サマンプ ボレー アク トランスレット
か バハサ
じゃぷん。

hahaha...kalo boleh baca lagi spring la aku tabik..kayaba nyer spring lagi...tp yg aku translate tu ntah btul ke idak eyh...so gomenne..kalo ade silap tu 

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home